La villa M-J est une construction en brique de la fin du XIXe siècle. Les magnifiques proportions de l’édifice, et sa localisation, rendent possible ses inimitables vues sur la baie d’Arcachon et la dune du Pyla.
Villa MJ is a fin siecle brick house of superbe proportions, it occupies a unique position overlooking the bay of Arcachon with the town of Arcachon and the Dune de Pyla in the background.
La maison fut entièrement rénovée et le jardin revu en son intégralité. En raison de la situation de la maison, à l’angle du chemin côtier et d’une route en terre battue, l’enjeu principal du travail d’aménagement du jardin fut donc mesurer et équilibrer intimité et panoramas. Et les limites floues du terrain nous permirent de planter de la végétation autour de la propriété.
The house underwent an extensive renovation, the garden was started from scratch, the situation with a coastal track and dirt road access paces the site on a corner block affording it very open and extensive views.
Notre approche fut de d’introduire dans le jardin une végétation ayant pu être d’époque tout en maintenant un certain aspect sauvage et en réintroduisant des espèces botaniques endémiques pouvant sauter la clôture et venir flouter les limites de celle-ci. Cette intégration permet d’apporter une certaine distance des chemins tout en épaississant la clôture blanche.
We approached this as giving the house a coastal garden that one could have imagined fitting the epoch but also giving some wildness by reintroducing native coastal plants that leap the fence and blur the division which gives both a thickness and distance from the frequented paths.